The inheritor of a savoir-faire

If  i Madeleine est la nouvelle ambassadrice de la Maison, c’est grâce aux esprits créatifs et aux mains qui ont conçu cette ligne, mais aussi – et surtout – grâce au cuir utilisé. Le plus beau que l’on puisse trouver : du taurillon foulonné, un cuir rare, préparé et monté de manière artisanale, que nos stylistes ont bien pris soin de mettre en valeur dans le design de la ligne. Le grand hobo étant la parfaite illustration de leur démarche, puisque chaque côté est constitué d’une seule et même grande pièce de cuir. Un plaisir pour celles et ceux qui lui ont donné vie en atelier.

Here, we speak with Victor, the master leather craftsman in our Mans atelier, who worked on Madeleine.

Si Madeleine est la nouvelle ambassadrice de la Maison, c’est grâce aux esprits créatifs et aux mains qui ont conçu cette ligne, mais aussi – et surtout – grâce au cuir utilisé. Le plus beau que l’on puisse trouver : du taurillon foulonné, un cuir rare, préparé et monté de manière artisanale, que nos stylistes ont bien pris soin de mettre en valeur dans le design de la ligne. Le grand hobo étant la parfaite illustration de leur démarche, puisque chaque côté est constitué d’une seule et même grande pièce de cuir. Un plaisir pour celles et ceux qui lui ont donné vie en atelier.


Here, we speak with Victor, the master leather craftsman in our Mans atelier, who worked on Madeleine.


Qu’est-ce qui te plaît particulièrement dans le made in France ?

The notion of savoir-faire. It has always been present, and I truly enjoy preserving it. Doing things with one’s hands, with the least machines possible. Using a paring knife, a foot knife, cutting by hand. This artisanal aspect appeals to me, but it is slowly being lost. I saw the artisans having difficulty being able to live off of their craft. I even asked myself the question a few years ago: am I doing the right thing by continuing in this profession? Thankfully, there are projects like the Madeleine line carried out by Le Tanneur, for which assembly must be done piece by piece. This allows us to preserve our craftsmanship and continue to practice it.


Qu’est-ce qui te plaît particulièrement dans
the ‘Made in France’ label?



The notion of savoir-faire. It has always been present, and I truly enjoy preserving it. Doing things with one’s hands, with the least machines possible. Using a paring knife, a foot knife, cutting by hand. This artisanal aspect appeals to me, but it is slowly being lost. I saw the artisans having difficulty being able to live off of their craft. I even asked myself the question a few years ago: am I doing the right thing by continuing in this profession? Thankfully, there are projects like the Madeleine line carried out by Le Tanneur, for which assembly must be done piece by piece. This allows us to preserve our craftsmanship and continue to practice it.



Quels sont les challenges à relever en montant ce sac ?

The dying of the edges is rather technical. To obtain a good result, it requires a great deal of preparation, a good undercoat as well as a qualitative dye, and it’s very complex. I also like the final assembly. Preparing the bag with the lining, placing the lining in the bag and completing the final stitches. By far the most technical part. If it’s not gone well, the bag is completely ruined. A true challenge. When you see the bag being put together, taking shape, becoming beautiful, it’s truly a source of pride.


Quels sont les challenges à relever en montant ce sac ?




The dying of the edges is rather technical. To obtain a good result, it requires a great deal of preparation, a good undercoat as well as a qualitative dye, and it’s very complex. I also like the final assembly. Preparing the bag with the lining, placing the lining in the bag and completing the final stitches. By far the most technical part. If it’s not gone well, the bag is completely ruined. A true challenge. When you see the bag being put together, taking shape, becoming beautiful, it’s truly a source of pride.




Toutes les étapes sont faites par une seule et même personne ?

It depends on the model, but we’re often many to work on a piece, notably in the production stage. Each person tends to a specific part. It’s a true team effort. As for myself, I’m specialized in the bag’s development, creating the models and prototypes. I then train the production teams in the atelier and remain available to them, should they need me.


Toutes les étapes sont faites par une seule
completed by a single person?



It depends on the model, but we’re often many to work on a piece, notably in the production stage. Each person tends to a specific part. It’s a true team effort. As for myself, I’m specialized in the bag’s development, creating the models and prototypes. I then train the production teams in the atelier and remain available to them, should they need me.
Dans le design, dans la découpe, dans les finitions, dans le choix des matières, ces sacs incarnent ce que le savoir-faire maroquinier français sait faire de mieux. Chaque pièce est une prouesse de confection au design simple et épuré, laissant parler la qualité des matières. La quantité dès lors limitée, nous en avons profité pour tous les numéroter. Telles des œuvres d’art.




Madeleine se distingue également parce qu’elle symbolise un tournant pour la Maison. Avec cette ligne d’exception, nous pouvons exprimer nos idées et laisser parler librement nos années d’expérience.

Composés de laiton, or et palladium, ce sont ces mêmes matériaux qui font rayonner le luxe français dans le monde. Ici réunis dans un ornement asymétrique taillé pour casser les codes, ces métaux précieux réinterprètent au passage le hobo traditionnel de manière plus contemporaine et moderne.

Quelles sont les spécificités du taurillon foulonné ? En quoi est-il un cuir exceptionnel ?

Drummed bullcalf leather is well known as it is used by the finest French Houses. It’s a leather with considerable thickness, and is very little coated when tanned, leaving its grain naturally beautifully and resistant. This ensures it will age well over time and develop a beautiful patina. It comes from a tannery in the southwest that possesses a traditional savoir-faire and renowned expertise in this leather. It’s a beautiful material with a natural touch. You can immediately sense it when holding the piece.

Quelles sont les spécificités du taurillon foulonné ?
What makes this an exceptional leather?



Drummed bullcalf leather is well known as it is used by the finest French Houses. It’s a leather with considerable thickness, and is very little coated when tanned, leaving its grain naturally beautifully and resistant. This ensures it will age well over time and develop a beautiful patina. It comes from a tannery in the southwest that possesses a traditional savoir-faire and renowned expertise in this leather. It’s a beautiful material with a natural touch. You can immediately sense it when holding the piece.

La fabrication de Madeleine dans notre atelier



Sold out

Sold out

Sold out

Sold out
Grand sac hobo Madeleine en cuir grainé  - Le Tanneur

Sold out

Sold out

Sold out

Sold out